Roberto Innocenti: L’il·lustrador del mes de maig

InnocentiAprofitem l’aparició de la darrera obra d’aquests il·lustrador per conèixer-lo una mica més. Símbol Editors acaba de publicar “La Caputxeta Vermella” una adaptació del conte clàssic amb unes il·lustracions espectaculars d’Innocenti, aquest italià  conegut i reconegut per un estil molt personal on els detalls i la seva devoció a la representació realista en obres clàssiques són patents a totes les seves obres. Entre els més conegudes convé recordar el seu Pinotxo, Rosa Blanca, la història d’Erika i darrerament La casa i La Caputxeta Vermella. Les seves il·lustracions són inconfusibles per la delicadesa del traç i el refinament de la línia, cosa que no deixa de sorprendre si atenem que Innocenti és completament autodidacta.

Nascut en un petit poble proper a Florència, Itàlia, just després de l’esclat de la Segona Guerra Mundial, Innocenti va deixar l’escola als tretze anys per ajudar a mantenir la seva família treballant en una foneria d’acer. Als divuit anys es va traslladar a Roma i va començar a treballar en un estudi d’animació i com a cartellista de pel·lícules de cinema i obres de teatre.

La seva carrera com a il·lustrador de llibres infantils es va iniciar a partir de la seva trobada amb l’editor suís Étienne Delessert a qui va presentar els dibuixos de La Ventafocs. Corria l’any 1983.

rosa1Després vinguera Rosa Blanca, un clàssic que encara ens sorprèn quan el revisem. El que aquest llibre explica (la història dels camps de concentració i l’extermini nazi) i la manera en què es ho explica, resulta impactant en un llibre per a nens. Només cal observar  la manera en què es complement la informació que ens facilita el text, els significats que ens ofereixen unes imatges hiperrealistes i els coneixements històrics del lector. “Arreu penjaven banderes de colors i els nens saludaven”, diu una la nena  que no acaba de comprendre el significat del que està veient. El lector, en canvi, reconeix les banderes i els uniformes dels nazis. La il·lustració, amb colors ocres i grisos, accentua el caràcter opressiu i dramàtic de les escenes.

Hi ha una imatge que explica com es documenta Innocenti per dibuixar de la forma més realista possible. És la coneguda fotografia del nen jueu de Varsòvia.
rosa2rosa3

Rosa Blanca és una jove alemanya que, després de viure una escena estranya al seu poble,  es troba cara a cara amb la realitat de l’Holocaust. El nom de la protagonista és també la d’un grup de resistència alemanya que va tractar de sabotejar els nazis. Rosa Blanca, en veure a l’alcalde de la seva ciutat lliurant un nen als soldats, segueix les petjades del camió que ha pres al noi. Enmig del bosc descobreix un tancat de filferro de pues. A l’interior hi ha nens petits vestits amb uniformes a ratlles que porten una estrella groga. El final és tràgic.

D’entre els clàssics que Innocenti ha recreat em quedo amb el magnífic treball de Les aventures de Pinotxo de Carlo Collodi. Al meu entendre, molt millor que les adaptacions, també brillants de La ventafocs de Perrault, el Conte de Nadal de Charles Dickens o El Trencanous d’Hoffmann.

Las-aventuras-de-Pinocho1A Pinotxo les vistes panoràmiques que ens dibuixa permeten gaudir dels carrerons i vells edificis habitats per una multitud de personatges on el ninot s’extravia en la seva petitesa. La imatge del protagonista s’allunya de l’ensucrat Disney i s’acosta més a la de Carlo Chiostri en l’edició del llibre de 1901. En aquest llibre pots passar molta estona observant la quantitat de detalls que formen part principal del conte i que no estan allà com a mer complement. Fixeu-vos en la doble pàgina en la que Pinotxo vol entrar a veure el teatre de titelles. Resulta impressionant veure que fa tota aquella gernació de persones en aquell precís instant.pinocho2

erika1A La història d’Erika (2003),  l’artista reprèn el camí encetat amb Rosa Blanca. El llibre tracta sobre una història real narrada per una supervivent de l’Holocaust. Novament es tracta d’una nena protagonista, només que aquesta vegada és ella mateixa qui explica la seva història, la d’un nadó llançat pels seus pares d’un dels trens amb destí als camps d’extermini. En aquest llibre les imatges de la Segona Guerra Mundial recorren al blanc i negre, a la manera de velles fotografies, mentre les figures humanes, tant de les víctimes com dels soldats, tallades per la cintura o bé d’esquena, no tenen cara. Només la manta que envolta al bebè llançat del tren i les il•lustracions que obren i tanquen la història fora de la temporalitat de la guerra, són mostrades en colors.

la c asa 1La casa és una altra obra mítica. Recrea tot el segle vint amb la imatge fixa d’una masia i els canvis que es produeixen al llarg dels cent anys. Ah! Quina lliçó d’història per mostrar als joves els fets més significatius d’un segle, de la mà dels personatges i objectes que habiten aquella casa. Un llibre amb poc text i unes imatges que parlen soles.

la-caputxeta-vermellaLa Caputxeta Vermella és la darrera aportació d’aquest artista a la literatura infantil. És el conte clàssic però ambientat en una ciutat actual qualsevol. La ciutat és el bosc. La trama és la mateixa que la del conte però aquí el llop té forma humana, els arbres són les cases i els perills són encara més grans que al conte tradicional. Interessants plans contrapicats i vistes panoràmiques realment esfereïdores. M’agrada especialment la manera com comença i acaba la història amb la iaia explicant als nois un conte. I perquè no s’enfadin alguns mestres i pares i mares introdueix un doble final, tal com va passar amb el conte clàssic. Boníssim detall.

Roberto Innocenti ha rebut nombrosos premis, com l’American Library Association Notable Children Book, el Horn Book Honor List i el Bratislava Golden Apple Award. Va guanyar el Premi Hans Christian Andersen el 2008, en la categoria d’il·lustració, per la totalitat de la seva obra.

A través de les seves obres, Innocenti ha desenvolupat un públic fidel entre els lectors i la crítica. Faríem bé de tenir a la biblioteca de l’escola les seves obres. La majoria les podeu trobar a l’editorial Kalandraka.

Us deixo amb unes imatges de la darrera exposició que es va fer a Pistoia de les il•lustracions de “La casa” i “La Caputxeta Vermella”

A petició d’alguns companys, el proper mes de juny, un il·lustrador de casa nostra. Oído cocina!

Món llibre 2013

mon llibre 2013_2Els propers dissabte 13 i diumenge 14 d’abril de 2013, en horari d’11 a 19.30 h, als espais del CCCB,  Pl. de Joan Coromines i MACBA, l’Institut de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona, amb la col·laboració del servei de Biblioteques de Barcelona, el CCCB i el MACBA organitzen, un altre any, el Món Llibre, el festival de literatura per a nens i nenes. És la novena edició amb un munt d’activitats singulars i divertides concebudes per apropar els llibres als més petits amb la voluntat de despertar-los o fer-los créixer el gust per la lectura.
Més de quaranta-cinc editorials de literatura infantil i juvenil se sumen a aquesta iniciativa pionera, que també compta amb la col·laboració de les biblioteques barcelonines, de més de deu revistes, dels espais del CCCB i el MACBA, que obren les seves portes per a l’ocasió, així com de les dues llibreries (Laie i La Central) d’aquests dos centres culturals.
Món Llibre oferirà al llarg dels dos dies més de cent activitats que garanteixen l’accés a altres àrees del coneixement a través de la lectura.
Enguany també hi haurà instal·lacions poeticoliteràries de gran nivell i amb un espai dedicat a les aplicacions de contes per a tablets.
Una festa amb grans artistes, destacats autors i il·lustradors i homenatges als germans Grimm, Salvador Espriu, El Petit Princep i a Joana Raspall, entre d’altres.
El programa provisional el podeu consultar aquí.
L’entrada és lliure. Si véniu el dissabte a la tarda, em podreu trobar a l’espai “La ciutat dels llibres”. M’agradarà saludar-vos.

Dues celebracions

Amb la mirada posada a la Diada de Sant Jordi, abans hi ha un parell o tres de cites prèvies que convé anotar a l’agenda.
La primera és el 21 de març.
El proper dimecres comenta al primavera i l’endemà, dijous 21 de març, es celebrarà, com cada any, el dia mundial de la poesia. La UNESCO va adoptar la decisió de  proclamar el 21 de març com a Dia Mundial de la Poesía durant la 30a reunió de la celebrada a París l’any 1999.  És per aquest motiu que des de la UNESCO ens animen a ser actius participant en algun acte o recordatori. poesia 21 de març
A les escoles que són sensibles al poder de la paraula serà un bon motiu per dedicar alguns moments a recitar, escoltar, cantar o escriure uns pensaments. És un bon dia per navegar pel magnífic bloc Bibliopoemes.
Cada any es tria un poema per commemorar el dia. Enguany s’ha triat “nomes la véu”, un poema de la poeta i narradora tortosina Zoraida Burgos.
Paral•lelament, la Generalitat organitza diverses activitats a través de la Institució dels Lletres Catalanes (ILC) i de Biblioteques Públiques de Catalunya amb l’objectiu de convertir el Dia Mundial de la Poesia en un homenatge a la paraula i la llengua.

Tota la programació  es pot consultar  al bloc del dia mundial de la poesia

Només la veu

Emmudit el vent,
inventem el silenci, l’equilibri.
Només la veu, el poema,
atansa espais oberts,
acull el temps
—arena que sense pietat
llisca i no es detura—,
arrela l’instant, tan fràgil.
Només la veu, el poema,
desxifra la clau, el somni,
el so profund dels morts,
els signes ara obscurs de la mirada,
la ferida encesa dels amants,
la vermellor dels núvols
a trenc d’alba,
els contrallums opacs dels paisatges
i les llunes surant sobre les aigües.
Només la veu, el poema,
dissol els temps dels verbs,
sotmet l’oblit.
El vers reté als dits el gest,
el calfred intacte de la pell.

La segona és el 2 d’abril: Dia internacional del libre infantil
Cartel_DILI_2013Des del 1967, el 2 d’abril, coincidint amb la data del naixement de l’escriptor danès Hans Christian Andersen, l’IBBY promou la celebració del Dia Internacional del Llibre Infantil per tal de promocionar els bons llibres infantils i juvenils i la lectura entre els més joves.

Cada any, una secció nacional té l’oportunitat de ser la patrocinadora internacional del Dia del Llibre Infantil i selecciona dos reconeguts autors del seu país, un escriptor i un il·lustrador, perquè elaborin el missatge adreçat a tots els infants, el cartell que es distribueix per tot el món i se’n promogui la celebració a les biblioteques, centres escolars, llibreries, etc.
El missatge d’enguany és un poema de l’autora mexicana-americana Pat Mora. Diu així:

Llegim junts, tu i jo.
Veiem que les lletres formen paraules
i les paraules es converteixen en llibres
que estrenyem entre les mans.
Sentim xiuxiuejos
i rius bulliciosos a les seves pàgines,
óssos que canten,
gracioses melodies a la lluna.
Entrem en misteriosos castells
i de les nostres mans pugen fins als núvols
arbres en flor. Veiem nenes valentes que volen
i nens que atrapen les estrelles.
Llegim junts, tu i jo, fent voltes i voltes,
recorrent el món amb l’alegria als llibres.

Poema de Pat Mora
Traducció Jordi Ferré i Ybarz

mon llibre 2013_2I la tercera, pels que sou de Barcelona o us podeu acostar a la ciutat els dies 13 i 14 d’abril, teniu una cita amb el Món Llibre… però d’això ja en parlarem d’ací a uns dies.

Mollerussa, municipi lector

He conegut un parell de dades que vull compartir.
A l’acte que va organitzar la Fundació Jaume Bofill, el 12 de març, sobre com arribar als nous lectors, la senyora Carme Fenoll, cap del Servei de Biblioteques del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya va explicar que a Catalunya hi ha 365 biblioteques públiques. Són moltes i ens n’alegrem.
fem-fills-lectors MollerussaUna altra dada que va deixar caure és que només hi ha cinc municipis que estan en el programa de MUNICIPI LECTOR i es lamentava perquè considera que els municipis i les seves comunitats podrien fer molt més si treballen juntes en la mateixa direcció. Totalment d’acord.
El programa dels MUNICIPIS LECTORS és ben concret i fàcil d’aplicar. Només es tracta d’involucrar tota la comunitat de la població en els següents objectius:

  • Promoure el gust per la lectura entre els infants de la població des de l’escola bressol fins a 6è de primària.
  • Aconseguir un major nivell de lectura en els infants de la vila.
  • Implicar a totes les entitats del municipi (escola de primària, escola bressol. Biblioteca, llibreria, ajuntament…), així com a tots els ciutadans, en el projecte.
  • Assolir un compromís ferm per part de tota la societat envers la lectura i el desenvolupament de la mateixa.
  • Formar ciutadans compromesos i responsables per a la millora del seu interès per l’entorn i la cultura partint de l’activitat lectora com a forma d’ampliar la visió del món.

Els cinc municipis que hi ha a Catalunya són Almenar, El Bruc, Mollerussa, Lliçà de Vall i Súria. Podeu veure totes les activitats que organitzen entrant al web del ClijCat (Consell Català del Llibre Infantil i Juvenil)

Precisament aquest proper dijous dia 21 de març m’han convidat a compartir una estona amb ells al municipi lector de Mollerussa i estic content de poder col·laborar. Serà la tercera del cicle Fem fills lectors.
A 2/4 de vuit a la Biblioteca Comarcal Jaume Vila de Mollerussa. És genial perquè aquell dia és el dia de la Poesia. M’ho posen fàcil.

Otfried Preussler

otfried-preusslerL’escriptor alemany Otfried Preussler va morir el dia 18 de febrer a l’edat de 89 anys.
Va escriure llibres infantils mítics i que formen part dels clàssics de la literatura infantil, com ara “El bandido Saltodemata”, “La petita bruixa” o “Nosaltres, els de Vilaximpleta”. Preussler opinava que “Els nens són el públic més intel·ligent i millor que pugui desitjar un comptador d’històries”

Fa més de vint anys, quan s’estudiava l’EGB a l’escola, els alumnes de tercer brujael-bandido-saltodematatenien “la pequeña bruja” com una de les lectures obligatòries i recordo que ho disfrutaven molt. Algun curs també vam llegir les aventures de “El bandido Saltodemata”. No sé si ara els alumnes de tercer de primària podrien llegir aquests contes…
De tota manera, no estaria malament que els propers dies dediquem algunes estones a recordar aquest autor, el presentem als nostres alumnes i fem una lectura en veu alta del primer capítol, com a mínim.

Podeu llegir una breu biografia enllaçant amb la notícia apareguda el dia 21 de febrer al diari “El País”  

Va ser tanta la popularitat  d’aquests llibres (especialment “la pequeña bruja”) que fins i tot es van fer versions animades per a la televisió.

Premi a l’editorial Kalandraka

El Ministeri d’Educació, Cultura i Esport li ha concedit a KALANDRAKA el Premi Nacional a la Millor Tasca Editorial Cultural 2012 pel “compromís amb la literatura infantil, destacant-ne la cura dels textos, juntament amb la qualitat de la il·lustració i la dedicació a gèneres més complexos com la poesia “. És la primera vegada que una editorial especialitzada en Literatura Infantil i Juvenil rep aquest guardó.
M’alegra especialment aquest reconeixement i em fa feliç per les persones que hi treballen des de fa molts anys i amb qui he mantingut una relació molt entranyable. He tingut el plaer de col·laborar amb ells fent les traduccions al català de títols com “Sóc un cavall”, “El vestit de torero”, “Gossos petaners” i “Menjacabòries”

Al seu bloc podem llegir l’agraiment que ens fan a tots plegats:

Gracias a todos y todas los que nos habéis felicitado, gracias a los que nos criticáis porque así aprenderemos a ser mejores, gracias a los autores e ilustradores que formáis parte de nuestro catálogo, gracias a los que deseáis estar en él, gracias inmensas a los que se han ido para siempre pero que permanecen en nuestros corazones: Avelino Hernández, Pablo Prestifilipo, Fernando Krahn, Juan Farias, Esther Tusquets. ¡Gracias!

Gracias a los que nos habéis apoyado desde el principio: el profesorado incombustible, las bibliotecarias entusiastas, los mediadores cómplices, los medios que proyectan nuestro trabajo, los distribuidores leales, las librerías generosas, los dependientes amables y risueños, los traductores y correctores que dan brillo a las palabras, los impresores impecables, los maquinistas alquimistas, los encuadernadores detallistas… ¡Gracias!

Gracias a los compañeros de viaje, a las editoriales minúsculas como diamantes entre la hierba, a las editoriales mayúsculas que han abierto caminos, gracias a las Fundaciones, Asociaciones y ONGs que saben que la primera patria es la infancia; gracias a los comités de selección que nos han llevado a las bibliotecas de Chile, México, Argentina, Colombia, Guatemala, Brasil…

Gracias a las ciudades que nos acogen y que comparten proyectos; gracias a las mamás y a los papás, y a los abuelos, tíos y padrinos: a las familias que nos eligen para ser de su familia; gracias a los que nos eligen para hacer compañía a los que no tienen familia. Gracias al jurado del premio y a quien propuso la candidatura de Kalandraka.

Gracias, por fin, a los que dan sentido a nuestro esfuerzo colectivo; nuestra ilusión y empeño es por y para ellos: niños y niñas del mundo, que son ahora la memoria del futuro. ¡Gracias!

Aquí teniu un vídeo amb la notícia.