La talpeta a l’Aptic

Aptic és l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya. Tenen un local molt acollidor al passeig Joan de Borbó, a la Barceloneta, on organitzen trobades, xerrades i esdeveniments diversos.

Recordo quan les traduccions dels llibres infantils i juvenils no tenien gaire en compte aquesta baula del procés i ara, en canvi, tenim uns professionals que treballen de manera acurada i comencen a ser valorats per algunes editorials que escriuen el seu nom a la coberta.

Si teniu algun escrit i voleu l’assessorament d’aquests professionals, hi ha un algunes guies i orientacions que us poden fer servei. Si entreu al seu web, les trobareu, així com molta altra informació útil: https://www.aptic.cat/

El passat dilluns 16 d’octubre es va fer una presentació sobre les diferents traduccions de “la talpeta que volia saber qui li havia fet allò al cap” i en Carles Ferrer, la persona que millor coneix els processos de traducció d’aquest àlbum clàssic va explicar un munt d’anècdotes sobre les diferents versions. Va parlar del títol, de les onomatopeies, del nom del gos, etc. Va ser una xerrada deliciosa i que se’ns va fer curta. Si esteu interessats en conèixer com estan traduïdes les talpetes, només cal que entreu al web d’en Carles (amics de la talpeta) i allà trobareu un munt de reflexions interessants. Val molt la pena: https://amicsdelatalpeta.wordpress.com/

Com que feia un parell de setmanes havia estat a Frankfurt com a Ambaixador del grup d’amics de la talpeta (segons consta al meu carnet) per visitar a l’autor del relat, en Werner Holzwart, li vaig demanar que gravés un missatge per als assistents a la xerrada i no només va dir unes paraules assenyades, sinó que va regalar una gorra per a la persona que encertés la pregunta que va fer en Carles. El vídeo de la gravació:

Algunes fotos de la xerrada, amb l’aparició de la talpeta, al final:


Com són les coses, oi? Allò que no t’esperes és trobar un amic per a tota la vida gràcies a un llibre. Tot va començar fa un any i mig, quan en Werner va venir a l’Hospitalet a celebrar els 33 anys de la primera edició. A partir d’aquell moment, ens vam anar enviant correus electrònics i vam programar una devolució de visita a Frankfurt. Quan vaig veure les temperatures que s’estilen per la zona, vam decidir ajornar-ho. No era qüestió de quedar congelat a vint graus sota zero. Després, a la primavera, diverses circumstàncies van anant ajornat el viatge fins que a principis d’octubre, vam poder retrobar-nos.

D’aquella visita tinc molts records com els extraordinaris museus que vam conèixer, especialment la Casa Museu d’en Goethe i també el Museu que recull la història d’un llibre infantil mític: Der Struwwelpeter. És un llibre infantil alemany de 1845 escrit i il·lustrat per Heinrich Hoffmann. Consta de deu contes il·lustrats i rimats, sobretot infantils. Cada conte és una advertència i té una lliçó moral clara que demostra les conseqüències desastroses de la mala conducta d’una manera exagerada. El títol de la primera història proporciona el títol de tot el llibre. Der Struwwelpeter (Pedro Melenas) és un dels primers llibres per a nens que combina narracions visuals i verbals en format de llibre, i es considera un precursor dels còmics.

I de Frankfurt, allò que més em va sorprendre va ser veure al pàrquing del centre comercial, places reservades per a dones.

A banda de les visites semiturístiques, vam poder parlar amb en Werner i la seva família i ens va explicar la pila de projectes que té en marxa, mentre ens mostrava tots els llibres que ha vist publicats i les temàtiques que li interessen. Un pou de saviesa, en Werner Holzwart!

No vaig poder resistir-me i demanar-li que ens portés al parc on el gos del carnisser va deixar anar “allò” i que va ser l’origen del conte de “la talpeta”.

Aquí, la foto on assenyalo el lloc exacte:

Hem quedat en veure’ns a l’Hospitalet, quan es publiqui a la primavera el segon dels llibres que li està traduint l’editorial Takatuka. El primer, crec que acaba de sortir i és la història d’una granota i una cigonya que no són amigues, precisament. En parlarem en una altra ocasió.

Amb l’agraïment a la Isabel Llasat i la Gemma Brunat!

«La festa de la Talpeta», amb tres convidats “high level”

El passat dimecres 28 de juny vam celebrar La FESTA DE LA TALPETA per recordar que fa 34 anys de la seva publicació. La festa serà un esdeveniment anual que anirem repetint en diferents escenaris de la ciutat, amb convidats que ens aportaran la seva visió i així anar ampliant el coneixement d’aquest formidable àlbum il·lustrat. La propera trobada serà el 2024 i celebrarem els 35 anys amb una sessió de narració de contes que, com “la talpeta que volia saber qui li havia fet allò al cap”, han esdevingut clàssics imprescindibles. Anirem informant.

La jornada va començar amb la visita de la talpeta que va voler fotografiar-se amb tots nosaltres i amb els agraïments als assistents i a les entitats col·laboradores (Biblioteca Tecla Sala i Juvé i Camps) que ens aporten una part de la logística que ens fa més còmoda i divertida la reunió.

Després vam tenir uns moments per recordar la figura i l’obra d’en Wolf Erlbruch, l’il·lustrador de la talpeta, que ens va deixar el passar desembre.
Vam comentar “El pato, la muerte i el tulipán”, un àlbum preciós que ens explica de manera tranquil·la el tema de la mort. Llegiu que va escriure en Carles al blog:
https://amicsdelatalpeta.wordpress.com/2023/01/04/wolf-erlbruch-ets-aqui-per-estimar-la-vida/

Després vam presentar les dues convidades, la Isabel Llasat i l’Anna Llisterri, traductores de literatura infantil i juvenil que van oferir-nos una visió del seu ofici, una feina poc coneguda i diria que poc valorada però que resulta imprescindible per gaudir de la bona literatura.

Ens van explicar el seu mètode de treball, les obres que han traduït i sobretot les dificultats amb que es troben davant de segons quines traduccions com pot ser la poesia. Va ser un luxe irrepetible poder sentir les seves opinions.

La gràcia d’aquestes trobades és, a banda d’aprendre, conèixer gent que ens aporta la seva saviesa. Això no té preu, ens enriqueix i ens fa millors persones.

Després, en Carles Ferrer es va deixar anar i ens va explicar algunes curiositats de com ha anat fornint la col·lecció de gairebé 40 talpetes en diferents idiomes i de les converses mantingudes amb els traductors i traductores d’arreu del món.
I , com a punt final, ens vam centrar en les traduccions angleses i les tres versions en castellà, aturant-nos en la sorprenent versió mexicana d’“El topito Birolo”.

Us compartim un petit vídeo amb imatges de la trobada. Fins a la propera!

La talpeta en fa 34!

El proper dimecres 28 de juny, a l’Espai Llamps i Centelles, celebrarem la darrera trobada del curs. Serà força especial, sobretot per als qui vau venir l’any passar a disfrutar de l’exposició de «La talpeta que volia saber qui li havia fet allò al cap» i conèixer en Werner Holzwart, el seu autor. Ho podeu recordar, clicant a:

Enguany, tal com vam prometre, celebrarem “El dia de la talpeta” amb la intenció de consolidar aquesta festa i anar variant de destinataris. En aquesta ocasió, volem convidar als adults que estigueu interessats en conèixer el complicat món de les traduccions i per això ens acompanyaran dues de les millors traductores de literatura infantil i juvenil: La Isabel Llasat i l’Anna Llisterri. 

També recordarem la figura d’en Wolf Erlbruch, l’il·lustrador del conte, que ens va deixar el passat mes de desembre. Coneixerem altres llibre que ha fet i que, de ben segur, heu tingut a les vostres mans.

En Carles Ferrer, ens explicarà com està ara mateix la col·lecció de talpetes i les noves adquisicions. Podrem tocar (aquest any, sí) tots els exemplars. També hi haurà alguns dels plafons més significatius de l’exposició de l’any passat.

Trobareu tota la informació de “Els amics de la talpeta” clicant a: https://amicsdelatalpeta.wordpress.com/

També ens visitarà la talpeta i aprofitarem que és la revetlla de Sant Pere per fer un brindis amb cava i un bocí de coca.

Si us animeu, ja ho sabeu:

FESTA DE LA TALPETA

Data: 28 de juny a les 18 hores

Lloc: Espai Llamps i Centelles

Carrer Rosalía de Castro, 80 baixos

08901 l’Hospitalet

Us hi esperem!